• Don’t look foolish or unprofessional!

Limited Translations: Japanese to English or English to Japanese.

– Tattoos
– Certificates
– Forms
– Brochures
– Letters
– Signs
– Other

1-1000 words. Sorry no comprehensive or large translations projects such as books, manuscripts and manuals.
(5-35 US cents per word).
Minimum charge – $20

この標識の英語の意味は、「ここでバカしない、ここはバカエリアではない」という意味です。

ブッフェを注文した人は食べられる

———–
日本中には英語の看板やメニュー、Tシャツなど、英語の通訳の悪いものがたくさんあります。 専門外、または愚かに見えないようにして、 私たちと一緒に確かめてください!

限られた翻訳: 日本語から英語または英語から日本語。

– タトゥー
– 証明書
– フォーム
– パンフレット
– 文字
– 標識
– 他の

1~1000語。 申し訳ありませんが、書籍、原稿、マニュアルなどの包括的または大規模な翻訳プロジェクトはやりません。
(1語8円~40円)
最低料金 2000円

 

Matthew Plewes – Member of: